Ukrainian Vibes повертаються – з новою плеядою учасників і більшими труднощами, ніж раніше

11 квітня ми всі разом, нова команда Ukrainian Vibes, зібралися в офісі Democracy International у Кельні та почали обговорювати наш проєкт. Ми сиділи за невеликим білим лаковим столиком, де ми щойно снідали, обговорюючи напрями та можливості для розвитку цьогорічного проєкту Ukrainian Vibes. Відповідно до початкового плану, ми мали вирушити у тур Україною з відкритими дискусіями до всіх великих міст країни. З огляду на трагічні події, що відбуваються в Україні з лютого цього року, нам була потрібна інша стратегія.

Наша команда була сформована завдяки волонтерській програмі ASA, що є  ініціативою німецької служби з розвитку ENGAGEMENT GLOBAL, і що фінансується Федеральним Міністерством Економічного Співробітництва та Розвитку. Наша команда створює проєкти для покращення і розвитку міжкультурного діалогу та загальної обізнаності щодо усталеності, демократії та труднощів, пов’язаних з цими поняттями, у межах та за межами ЄС.

Проєкт Ukrainian Vibes базувався і буде знову базуватися на принципі обміну між двома країнами-партнерами, Німеччиною та Україною, і створює ширше розуміння глобальних проблем, а також чутливу коммунікацію між цими двома культурами. За цілковитої підтримки та у співпраці з Democracy International у Кельні та партнерськими організаціями в Україні, Національним Екологічним Центром України (NECU) та Change Communication (CC), проєкт Ukrainian Vibes триватиме до кінця літа 2022 року.

Щоб досягти поставлених цілей, кульмінацією нашої роботи будуть чотири офлайн- та чотири онлайн-дискусії в рамках ініціативи «European Public Sphere», що об’єднає учасників незалежно від їх походження та віку.

Наша команда Ukrainian Vibes: Анна (Київ), Неле (Лейпциг), Ольга (Київ) та Катаріна (Геттінген). Зараз ми знаходимося в Кельні і працюємо в офісі Democracy International.

Навіть сама наша команда відображає міжкультурний обмін і рівноправну співпрацю, які кожний міжнародний проєкт має розглядати як відправну точку. Команда складається з двох українських та двох німецьких учасників, які разом працюють над проблемою зв’язку громадян всередині та за кордоном ЄС.

Анна з Києва, Україна, має ступінь бакалавра прикладної математики. Маючи величезні знання з історії, вона є нашим експертом з однієї з головних тем нашого туру Європою, важкої історії. Неле, соціолог із Саксонії в Німеччині, знає не тільки як зрозуміти соціальні аспекти та можливі складнощі, але також є чудовим організатором та керує структурою проєкту. Ольга, киянка, Україна, здобуває ступінь магістра екології та, поєднуючи роботу з навчанням, вносить великий творчий вклад в проєкт. Катаріна, остання учасниця, родом з Півдня Німеччини, має ступінь бакалавра з фізики. З її технічними знаннями та досвідом у журналістиці, Каті наче судилося створити веб-сайт та його вміст. Наш координатор Анне з Democracy International є нашим постійним порадником  і дуже допомагає своїми знаннями про управління проєктами та інші нюанси, які виникають під час роботи над проєктом. Крім того, робота з нашими партнерами в Україні, NECU та CC, зміцнює нашу команду їхнім досвідом, крім того, у співпраці з ними  ми створимо форму для виявлення злочинів проти довкілля в Україні.

З моменту завершення Ukrainian Vibes минулого літа та початку Ukrainian Vibes у 2022 році сталося багато речей. Відібрано нових учасників, проєкт “перезавантажено”, а обмеження щодо Covid-19 нарешті майже знято. Водночас, повномасштабна війна тільки почалася.

Як відомо, 24 лютого 2022 року Росія розпочала повномасштабне вторгнення в Україну. Зрозуміло, що доцільність проєкту була поставлена під удар. Безпеці двох учасників ASA з України необхідно було надати першочерговий пріоритет.

Географічне положення України та її родючий ґрунт давно вирішили її долю. За свою історію Україна була окупована щонайменше 14 державами. Незважаючи на всі труднощі, що виникали, український народ тримався разом, що нарешті призвело до довгоочікуваної незалежності 24 серпня 1991 року. Через 30 років країна знову опинилася під загрозою. Як зазначалося вище, це сталося в результаті майже немислимої історії окупацій, обмежень і виключної жорстокості.

Це наш новий логотип для проекту Ukrainian Vibes. Він створений Ольгою Мордюк у стилі минулорічного логотипу, який розробила Катаріна Ассманн.‌‌

Незважаючи на проблеми, викликані війною, що зробила повсякденне життя в Україні важким і невизначеним, Ольга та Анна, а також українські партнери, вирішили реалізувати проєкт. Зрештою, діалог, обмін і розуміння зараз потрібні, як ніколи. Крім того, це була можливість для Анни та Ольги приїхати до Німеччини, де вони будуть у безпеці.

За головну мету цього проєкту наша команда поставила максимально допомогти Україні. Проєкт Ukrainian Vibes в основному стосується культурного обміну, але зараз, коли відбувається війна, ми намагаємося створити обізнаність не лише про загальну ситуацію та серйозні наслідки війни, а й прагнемо знайти ідеї для рішення цих проблем та сприяти можливостям для дій у, сподіваємось, найближчому майбутньому післявоєнної України. Ми хочемо зібрати історії українців з перших вуст і хочемо дати можливість кожному за межами України якомога краще зрозуміти їхнє становище, розмовляючи безпосередньо з українцями.

Проєкт не полягає в тому, щоб змусити когось відчувати себе винним або безсилим через відстороненість від участі. Натомість ми хочемо визначити шляхи до розуміння відповідальності та показати можливості для вживання якихось заходів. Йдеться про прийняття іншої точки зору. Враховуючи це, цьогорічний проєкт є навіть важливішим, ніж здавалося б на перший погляд.

Тож, ми всі сиділи за цим маленьким білим лаковим столиком і думали про можливі результати проєкту. Ukrainian Vibes відбудеться, і в ньому неодмінно будуть брати участь українські громадяни. Як навчила нас історія, доля України визначається не місцем розташування держави, а її людьми. Зараз народ України, на жаль, розпорошений по всьому світу. Ми хотіли б зібрати їх разом у безпечному просторі та дати їм можливість поділитися своїм досвідом з іншими.

Авторка Катаріна Бевз.

Українською мовою переклала Анна Проскуріна, а німецькою — Неле Кюніг.‌‌

Поділитися: